martes, 20 de octubre de 2009


¿Qué tienen en común las calles de Myeongdong e Insadong de Seúl? Obviando que se trata de zonas comerciales importantes -aunque una se dedique a la moda más actual y la otra a las artesanías tradicionales y antigüedades-, en ambas podemos encontrar cientos de puestos callejeros en los que aplacar el hambre cuando nos cansemos del agotador trajín consumista.

Por toda la calle principal de Myeongdong, y también en las secundarias, además de los puestos de los buhoneros, repletos de bolsos, zapatos, adornos para el móvil y para el cabello, pañuelos y un sinfín de accesorios de última moda, hallaremos las omnipresentes "pojang macha" (포장 마차), unos pequeños oasis gastronómicos en los que saciar nuestra gula en medio de la vorágine de compradores que arrollan el lugar.

Si le ha entrado el hambre, pero no le apetece meterse en un restaurante, nada mejor que acercase a estos puestecitos para matar el gusanillo, ya que en ellos se come rápido, barato y muy sabroso.

A continuación, veremos algunas de las delicias que nos harán la boca agua en las calles de Myeongdong:

Gran variedad de “Twigim” (튀김) o frituras crujientes, similares a la “tempura” japonesa, entre las que encontramos: calamar, “mandu” (empanadilla coreana), palitos de cangrejo (“surimi”), batata, calabacín, pimientos, berenjenas y otros vegetales.





El “gimbap” (김밥), que, como su nombre indica, se trata básicamente de algas (“gim”) y arroz cocido (“bap”). En una hoja de alga seca o “nori” (“gim” en coreano), se coloca arroz cocido, tiras de jamón, rábano en vinagre, espinacas, zanahoria y tortilla francesa, luego se enrolla y se corta en dados. Éste sería el “gimbap” más común, pero existen otros muchos tipos de rellenos, como carne, atún, etc.



El “eomuk” (어묵), también llamado “odaeng”, es una masa hecha con pescado triturado que se ensarta en una brocheta y se cuece en caldo picante de rábano y cebolletas. Hay varios tipos de “eomuk”, dependiendo de los ingredientes que se mezclen con el pescado, como vegetales, pimiento picante, calamar etc. Por lo general cuesta unos 1.000 wones la brocheta.




El “eomuk” también se puede disfrutar frito, lo que se llama “eomuk twigim” (어묵튀김), envuelto en una hoja de alga seca y con ketchup por encima, como si se tratara de un perrito caliente, aunque estos últimos también existen, pero son un poco diferentes a los que estamos acostumbrados, ya que pueden ser salchichas envueltas en panceta, o salchichas rebozadas en masa, incluso, las hay que incluyen patatas fritas incrustadas en la masa del rebozado. Todas ellas se ensartan en brocheta, se fríen y se comen con ketchup.

El “sosijitteok kkochi” (소시지떡 꼬치), que aunque tiene la apariencia de tener un hueso dentro, no es otra cosa que una salchicha rellena de pasta de arroz o "tteok".






El “gimmari twigim” (김말이튀김), que son fideos de patata enrollados en algas secas y cortados en dados, se rebozan en huevo y se fríen en abundante aceite.






Los “dak-kkochi” (닭꼬치) son brochetas de pollo a la parrilla, bañadas en una salsa entre dulce y picante.







El “tteokbokgi” (떡볶이) es pasta de arroz cocida al vapor, a la que luego se añade “eomuk”, cebolleta e incluso “ramyeon” (fideos) y se cuece en una salsa dulce y picante a la vez.







Tras nuestro periplo por Myeongdong nos dirigimos a la calle principal de Insadong, en la que, además de encontrar todas las delicias anteriores, podremos probar:

Varios tipos de “hangwa” o galletas tradicionales coreanas, como las siguientes:

- “Yugwa” (유과) o “yumilgwa”, galletas fritas, hechas de harina de trigo, aceite de sésamo y miel.

- “Gangjeong” (강정), una galleta suave y esponjosa hecha con arroz glutinoso y miel, que se fríe en abundante aceite y se reboza con arroz inflado, canela, semillas de sésamo, etc.

- “Yakgwa”, es una galleta suave hecha de masa de harina de trigo mezclada con miel, vino de arroz y aceite de sésamo, se le da forma redonda con un dibujo de flor, se fríe y se le echa miel por encima.


 “Yeot”, es un caramelo o toffee que se puede hacer con arroz hervido, arroz glutinoso, sorgo glutinoso, maíz, batata o una mezcla de cereales. Los ingredientes se cuecen al vapor, durante mucho tiempo, en una gran olla llamada “sot” (솥) y se dejan fermentar ligeramente. Cuando se enfría se solidifica, pasándose a llamar “gaeng yeot” (갱엿), una pasta de color marrón oscuro, aunque al extenderse para preparar el toffee el color se vuelve más claro. Se puede rebozar con alubias fritas, frutos secos, sésamo, pipas, nueces o semillas de calabaza, por lo que el nombre del “yeot” varía dependiendo de su rebozado.


El "bungeoppang" o "ingeopang", también llamado "hwanggeum ingeoppang" (bollito con forma de pez dorado), se hace con una mezcla de harina de trigo y de harina de arroz glutinoso y se rellena con pasta de alubias rojas dulces. No se preocupen, no tiene espinas.





El “gukhwappang” (국화빵) o pastel de crisantemo, es exactamente igual que el "bungeoppang", sólo que tiene forma de flor.











El “ttongppang” (똥빵, pan con forma de excremento) y el “ttalgippang” (딸기빵, pan con la forma de “Fresita”), son dos divertidas versiones del "bungeoppang", basadas en dos personajes de la serie de animación “Ttalgi” (딸기, Fresita). Podrá comprar cuatro en total (dos de cada) por sólo 2.000 wones.




Las “hodo gwaja” (호도 과자) o galletas de nuez, son galletas rellenas con alubias rojas dulces y nuez, a las que se les da la forma de una nuez. Mi consejo es que las coma calientes ya que están más sabrosas.










El “hotteok” es una masa de harina de trigo, a la que se le añade agua, leche, azúcar y levadura. Tras dejar reposar la masa durante algunas horas, se hacen bolas del tamaño de una mano y se rellenan con azúcar moreno, miel, trocitos de cacahuete y/o canela. La masa se fríe dándole una forma plana, como el de una pequeña crep. Tenga cuidado al comerlos porque el relleno está muy caliente (recuerde que es azúcar fundido) y es muy fácil que se manche, por ello la mayoría de los puestos los venden en vasitos de papel.


En Insadong también podemos encontrar establecimientos de venta de “tteok”, las galletas de arroz tradicionales coreanas, como el “Jilsiru Rice Cake Café”, una (*) “ricetería” en la que podremos degustar ricas galletas de arroz mientras saboreamos un té tradicional.
(*) Como ya expliqué en mi anterior artículo sobre el "tteok", se llama "ricetería" a la combinación de "rice" (arroz) y cafetería.



Además de todos estos dulces, podemos encontrar las castañas asadas de toda la vida, patatas asadas (aunque con una curiosa forma de espiral) y también batata frita (que a simple vista podemos confundir con patatas fritas), pulpo y calamar seco y también varios tipos de pescado seco que se calientan sobre brasas.




La última moda en golosinas, tanto en las calles de Myeondong como de Insadong, es el “kultare” (꿀타래), que significa literalmente “hilos de miel” aunque en algunos establecimientos le dan el sobrenombre de “los bigotes del dragón”. Se prepara justo en el momento y delante de sus ojos, de una forma asombrosa. El repostero añade harina de maíz a un trozo de miel solidificada, el calor que desprenden sus manos es suficiente para ablandar la miel y así poder amasarla y estirarla. Poco a poco la masa se va convirtiendo mágicamente en hilos, más y más finos cada vez, hasta formar ¡16.384 hilos de miel! (de ahí debe su nombre). Con estos hilos se hacen pequeños paquetitos rellenos de un picadillo de varios frutos secos, como almendra, nueces, piñones, alubias rojas, sésamo negro, etc. La ventaja es que le darán uno a probar, completamente gratis, y, si le gusta, podrá comprar una caja de 10 “kultare” por 5.000 wones.


Otra novedad, aunque esta vez sólo la encontraremos en la calle de Insadong, son los “yongal ppang” (용알 빵) o huevos de dragón, que son una variedad de “hotteok” o panecillo relleno de azúcar y miel, con la salvedad de que, en lugar de freírse, se cuecen en un horno con la forma de la barriga de un gran dragón asiático.










Los más osados pueden atreverse a probar uno de los aperitivos más ilustres de las calles coreanas: el “beondegi” -o crisálida de gusano de seda- cocido o hervido al vapor (aunque no tiene un sabor definido su olor es muy penetrante y característico y es altamente nutritivo). Ahora que está de moda la entomofagia, ésta sería una buena forma de probar un manjar rico en proteínas y que ya muchos califican como el "alimento del futuro".



Si les entra la sed también hay a la venta gran variedad de zumos y refrescos tradicionales, como el “sikhye” (식혜), a 2.000 wones el vaso. Aunque existen varias recetas para preparar el “sikhye”, la más común es añadiendo agua de malta al arroz glutinoso cocido. Se deja macerar el arroz en el agua a unos 65 ºC hasta que los granos de arroz floten en la superficie, luego se filtra, pero dejando los granos de arroz, y se hierve con azúcar. A menudo, para añadirle sabor, se agrega jengibre o azufaifa y se sirve lo más frío posible.






Cuando les apetezca descansar un rato de su compra de souvenires y artesanías, pueden hacer un alto en el camino tomándose un té en la Casa de Té Tradicional "Insadong", en la que podrán degustar una gran variedad de tés tradicionales, como el asombroso té de “omija” (o fruto de la Schisandra chinensis), que tiene cinco sabores (dulce, agrio, ácido, salado y picante), el té de jengibre, el de azufaifa, el de cidra, etc.

Aunque la casa por fuera no llame mucho la atención, por dentro es de estilo “hanok”, con un pequeño y coqueto patio interior con mesas, en el que incluso hay un antiguo pozo de agua –ahora ya tapiado-. Las estancias del antiguo “hanok” se han convertido actualmente en apartados individuales para tomar el té, con vistas al patio, algo especialmente aconsejable en el invierno, en el que, sentados en nuestra estancia, con la calefacción “ondol”, podremos saborear una sabrosa y reconfortante taza de té, mientras vemos caer la nieve sobre las plantas del jardín. En verano este “hanok” también resulta encantador, ya que podremos disfrutar de la brisa y la sombra de los árboles, mientras tomamos nuestro té helado y un delicioso “patbingsu”, el helado típico coreano.


Casa de Té Tradicional "Insadong"
-Jeontong Chatjip Insadong (전통 찻집 인사동)-
Dirección:
196-5 Gwanhun-dong, Jongno-gu, Seúl.
Teléfono: 02-732-5257.
Horario de apertura: 10:00–22:00 h.
Cerrado: sin festivos.
Menú famoso: té de azufaifa con miel: 6.000 W, té de cidra: 6.000 W.
Estacionamiento: no disponible.
Página web: http://r.wingbus.com/seoul/insadong/isd_isd/



Cómo llegar:

Para ir a Myeongdong:
Tome la Línea 4 del metro de Seúl, baje en la Estación de Myeongdong, Salidas 6 ó 7, la calle de Myeongdong se encuentra nada más salir del metro.

Para ir a Insadong:
Tome la Línea 3 del metro, baje en la Estación de Anguk, Salida 6 y camine recto, aproximadamente, 1 minuto, la calle de Insadong quedará a su izquierda. (Encontrará la Casa de Té Tradicional "Insadong" tras caminar unos metros por Insadong, a su mano derecha).

O tome la Línea 1 del metro, baje en la Estación de Jonggak, Salida 3 y camine unos 3 minutos.

21 comentarios:

  1. ^^ siempre que entro al blogger me fijo si el blog VIAJAR A COREA ha actualizado. Me encanta leer lo que escriben porque es muy interesante. Llegué aquí gracias a la página de Visitor Corea que me encata porque aprendo algo de coreano.

    Bueno, en cuanto a la presente entrada:
    Casi me demayo cuando vi el "eomuk" que , si no mal recuerdo es lo que le encantaba comer a Jung Pyo en Boys Over Flowers
    desde que vi ese drama quise comer eso, y ahora que sé que es (gracias a la estupenda descripción)tengo muchísimas más ganas de comer.
    Al igual que el Gimbap
    por ciero, bab es comer tb? o sólo es arroz?

    recuerdo también que en "My Girl" (como ven me encantan los dramas de Corea, son geniales) a la protagonista le gustaban las patatas dulces. es lo mismo que patatas asadas?

    el pan con forma de excremento je, je je suena divertido ^^
    también me dio curiosidad "los bigotes de dragón"
    waaa ya quiero ir a Corea para prober todas estas delicias ^^

    "beondegi" bueno... en Perú también, hay una comida que es con gusanos vivos pero la verdad es que si huyo de esto T___T
    en un programa de japón, los integrantes de DBSK llevaron una latita con gusanitos en agua
    dijeron que era rico así que tal vez algpun día pueda darle un opotunidad al "beondegi"

    ohhh tb quiero tomar esos delicioso tés ^^
    muy interesnte realmente.
    Gracias por compartirlo ^^

    ResponderSuprimir
  2. Hola amiga:

    Muchas gracias por tus comentarios, me alegra mucho de que te guste el blog, es mi mejor recompensa.

    Personalmente, uno de los aperitivos que más me gustan es el "eomuk", el “tteokbokgi”también me encanta pero no puedo comerlo muy a menudo porque es picante.

    Contestando a tu pregunta, "bap"
    (밥) significa tanto arroz (cocinado) como comida en general, por ello, para decir "comamos" sería: "Bap meokja" (밥 먹자 ). El arroz crudo (sin cocinar) se llama "ssal" (쌀).

    En cuanto a las patatas dulces lo que se refiere es a la batata, también conocida como boniato, camote, chaco o papa dulce (nombre científico: Ipomoea batatas).

    En Corea hay tres clases de batata:
    밤 고구마 (Bam goguma): batata con sabor a castaña.
    호박 고구마 (Hobak goguma): batata con sabor a calabaza.
    물 고구마 (Mul goguma): batata de agua.

    Yo te puedo asegurar que he probado el "beondegi" porque no resulta desagradable para nada, aunque no le he encontrado un sabor especial.

    Un saludo y espero que puedas venir a Corea personalmente para probar todas estas delicias.

    ResponderSuprimir
  3. gracias por la aclaración. "밥 먹자" me gusta esta frase.^^

    ResponderSuprimir
  4. Mmmm, todos muy apetecibles. LOa gastronomía Coreana parece tener una gran cultura respecto a dulces, haha, ¡cuanta variedad!.
    Me encanta tu blog. Gracias por mostrar cosas tan interesantes.

    Un saludo

    ResponderSuprimir
  5. Mi novio se fue por un año a Corea y por esto leo todo sobre este país. Me gusta mucho este blog, voy continuar a leer ( y echarle de menos).
    ¡¡Felicidades!!

    ResponderSuprimir
  6. ahhhh todo la comida se ve rica espero poder ir a corea para poder probar toda la rica comida a mi me gusta la comida picante asi que espero probar mucha
    gracias por la informacion de como pode viajar en seol algun dia nos ara falta te lo aseguro es la primera vez que entro a tu pajina en realidad me encanto gracias por a inf. saluditos desde U.S.A

    ResponderSuprimir
  7. Huuummm...Rico, rico. Creo que tendría que ponerme un poco a dieta si alguna vez viajo a Corea, pues todo lo que en esta página se presenta tiene un aspecto delicioso. Como ya he probado las hormigas culonas colombianas (que están buenísimas y saben a cacahuete), no tendría inconveniente en comerme alguna crisálida de gusano de seda. A buen seguro que está deliciosa. Animo a la narradora a seguir deleitándonos con sus dulces y buenos comentarios sobre un país tan lejos y a la vez tan cerca, gracias a estos estupendos comentarios.

    ResponderSuprimir
  8. Que lugares hay para visitar, lo del idioma es muy complicado?

    ResponderSuprimir
  9. Hola amigo/a:

    Tu pregunta es muy genérica. Para ver todos los lugares que puedes visitar en Corea, te aconsejo que eches un vistazo a la página web oficial de la Organización de Turismo de Corea –KTO-: http://spanish.visitkorea.or.kr/spa/index.kto

    En cuanto al idioma, si tu pregunta es si vas a encontrar problemas con el idioma si vienes como turista, te comento que no es un gran problema.

    ResponderSuprimir
  10. En general, durante tu estancia en Corea no te preocupes demasiado por los temas de comunicación, dado que los coreanos son gente extremadamente amable y siempre tratarán de ayudarte aunque no sepas coreano ni inglés.

    En el Aeropuerto Internacional de Incheon existen servicios gratuitos de interpretación para los extranjeros que ingresen en el país. Los extranjeros pueden tener acceso a traductores, a través de teléfonos instalados cerca de los mostradores de Aduanas del aeropuerto. El servicio está disponible en siete idiomas extranjeros: inglés, japonés, chino, alemán, francés, español y ruso. Además, hace poco se ha puesto en funcionamimento en el aeropuerto un servicio gratuito de interpretación en las Aduanas (http://spanish.visitkorea.or.kr/spa/ET/ET_10_1_1.jsp?cid=957276), con intérpretes voluntarios de inglés, chino, japonés, alemán, mongol y tagalo.

    En Corea muchos letreros están escritos en inglés, incluyendo los nombres de las estaciones del metro (que están en inglés, coreano y japonés) (http://spanish.visitkorea.or.kr/spa/TR/TR_SP_5_1_4.jsp), además muchos artículos a la venta, incluyendo los alimentos, tienen las etiquetas en inglés y en coreano.

    ResponderSuprimir
  11. Algunos taxis tienen servicio gratuito de interpretación; en las ventanillas llevan un cartel que dice: Free Interpretation. Si pides al taxista ese servicio te dará un teléfono con el que podrás contactar gratuitamente con un traductor de español. Actualmente existe un nuevo servicio de taxis exclusivo para los extranjeros (http://spanish.visitkorea.or.kr/spa/ET/ET_10_1_1.jsp?cid=725985) cuyos conductores pueden hablar inglés y japonés (posteriormente se ampliará el servicio al chino y español).

    El número telefónico 112 para denuncias a la policía, tiene servicio de interpretación para los extranjeros. Para los extranjeros que estén en peligro, llamando al 112, los intérpretes de inglés, japonés, chino, ruso, francés, español y alemán, les orientarán y ayudarán a ponerse en contacto con la policía. Los idiomas inglés, japonés, chino y ruso están disponibles de 8:00 a.m. a 11 p.m. (de lunes a viernes) y de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. (de sábado a domingo), fuera de este horario atenderán en coreano. También se proporciona el servicio en francés, español y alemán (en el mismo número y mismos horarios) pero puede estar no disponible parcialmente, así que tendrías que llamar a través del Servicio Voluntario de Traducción BBB.

    Existe otro número de atención telefónica de la policía para los extranjeros, las 24 horas (en inglés): 313-0842.

    ResponderSuprimir
  12. Puedes solicitar un guía voluntario, en idioma inglés, en la página web de la KTO: http://spanish.visitkorea.or.kr/spa/KE/KE_SP_2_4_3.jsp. El guía es gratuito, sólo tendrías que pagarle los gastos (manutención, entradas a museos, transporte, alojamiento en caso de desplazamiento, etc.).

    En cualquier caso si tuvieras problemas con el idioma, en cualquier momento o situación en Corea, puedes utilizar el Servicio Voluntario de Traducción, BBB, desde cualquier teléfono, ya sea móvil o fijo, (las 24 horas, los 365 días del año) llamando al número: 1588-5644, escucharás una voz que te preguntará que pulses el número correspondiente a tu idioma natal, marca el 5, que es el que se corresponde con el español, o el 1 para el idioma inglés, y te pondrán de inmediato con un intérprete. Como se trata de un servicio de intérpretes voluntarios, a veces estos no están disponibles, por lo que tendrás que volver a llamar después de unos minutos. Existe la posibilidad de alquilar un teléfono BBB PHONE, ya que esta compañía tiene un convenio con SK Telecom, este teléfono es más barato que un móvil normal, todas las llamadas que recibas son gratuitas y además también te permitirá llamar gratuitamente al Servicio de Voluntarios de Traducción, BBB, siempre que lo necesites.

    Para alquilarlo debes pedir un BBB PHONE en el Centro de Roaming –llamadas en itínere- de SK (SK Roaming Center) en el Aeropuerto Internacional de Incheon, entre las puertas 5 y 6 del 1er piso, en horario de 06:00-22:00, ó entre las puertas 9 y 10 del 1er piso las 24 horas del día. También puedes alquilarlo en la Sucursal de Myeongdong de SK.

    Para alquilar un BBB PHONE tienes que presentar tu pasaporte, una tarjeta de crédito y el cupón de descuento que hay en la página web de BBB (http://www.bbbkorea.org/) -no te olvides de llevar este cupón porque es necesario presentarlo-. Pulsa sobre “ENG” en la parte superior de la pantalla para cambiar al idioma inglés, luego sobre “about bbb” y después sobre “bbb phone”, si te fijas a mano derecha, bajando un poco la pantalla, encontrarás la opción para descargar el cupón (bbb coupon download).

    ResponderSuprimir
  13. El servicio se proporciona en 16 idiomas, puedes ver los idiomas disponibles en la misma página de descarga del cupón.

    La tarifa de alquiler es de 1.500 wones al día, pero en estancias superiores a 1 mes será de 1.000 wones diarios, para llamadas nacionales cobrarán 100 wones cada 10 segundos y para llamadas internacionales, cobrarán 100 wones cada 10 segundos + los gastos por llamada internacional, que varían según el país al que llames.

    El día de tu partida, deberás devolver el teléfono móvil en el Centro de Roaming de SK en el Aeropuerto Internacional de Incheon y pagar tu factura telefónica en efectivo o con tarjeta de crédito. (También puedes devolver el teléfono antes si lo deseas, tanto en el Aeropuerto Internacional de Incheon como en el Aeropuerto Internacional de Gimpo, en el Aeropuerto Internacional de Gimhae, en el Aeropuerto Internacional de Jeju o en la Sucursal de Myeongdong de SK).

    Si el teléfono se estropea o lo pierdes, llama inmediatamente al Centro de Servicio de Alquiler (02-3788-37770). Si el teléfono no funciona te lo reemplazarán y en caso de pérdida, suspenderán inmediatamente todos los servicios. En caso de que el teléfono sufra daños te podrán cobrar un recargo de entre 20.000~50.000 wones.

    Por favor, ten en cuenta que la información que se proporciona es de fuentes ajenas a la KTO. La Organización de Turismo de Corea (KTO) no posee ningún criterio de veracidad sobre la información que se provee en dicha página web. La KTO no es representante, ni garantiza, ni tiene responsabilidad alguna sobre las informaciones que se facilitan en dicha página web. Por ello, para cualquier consulta o problema relacionado con dicho servicio habrás de ponerte en contacto directamente con esa web.

    ResponderSuprimir
  14. También existe el Servicio Telefónico para Turistas de la KTO (http://spanish.visitkorea.or.kr/spa/KE/KE_SP_2_4_1.jsp), disponible las 24 h, los 365 días del año, en inglés, japonés y chino. Este teléfono proporciona información turística detallada sobre transportes, alojamiento, restaurantes..., y en caso de que necesites realizar alguna reserva (billetes de avión, tren, tiques para espectáculos, etc.) te servirán como intérpretes.

    Si experimentas algún problema durante tu estancia en Corea puedes acudir al Centro Global de Seúl (Seoul Global Center) –centro de ayuda a los extranjeros-, en horario de 09:00-18:00 de lunes a viernes, también atienden en español (http://spanish.visitkorea.or.kr/spa/TR/TR_SP_3_3.jsp?cid=647767).

    Centro Global de Seúl
    Taepyeongno 1-ga, nº 25
    Edificio del Centro de Prensa de Seúl, 3er piso
    Jung-gu, Seúl

    Tel.: 82-2-1688-0120
    Fax: 82-2-723-3206
    E-mail: hotline@seoul.go.kr
    Página web: http://global.seoul.go.kr/

    Para llegar toma la Línea nº 1 ó 2 del metro de Seúl, sal por la Salida 4 y camina recto unos 2 minutos, encontrarás el edificio a tu derecha.

    Espero haberte sido de ayuda. Un saludo.

    ResponderSuprimir
  15. hola! me llamo Haney y soy una chica coreana-australiana. en este momento estudio espanol en la universidad. la cultura espanola me gusta mucho y soy allegre de ver este blog!

    hablas coreano o vives en Corea?

    lo siento, no puedo hablar mucho de espanol, pero queria lo perfeccioner :)

    saludos,

    Haney

    www.facebook.com/haney.sora

    ResponderSuprimir
  16. Hola amiga:

    Bienvenida al blog. Mi nivel de coreano no es bueno, aunque procuro estudiarlo cuando tengo tiempo libre. Actualmente resido en Corea, concretamente en Seúl.

    Espero que te guste el blog.

    Un saludo.

    ResponderSuprimir
  17. ola
    tengo una pregunta yo voy air corea pero

    no se como cuanto wones costaria una comida
    como tu comias bien como cuanto gastaba en una comida?
    porfavor repondeme

    ResponderSuprimir
  18. Hola:

    El precio de las comidas varía mucho, dependiendo de lo que quieras comer, por ejemplo los restaurantes occidentales son mucho más caros que los coreanos tradicionales.

    Por término medio, un plato de comida en un restaurante tradicional coreano puede costar entre 5.000 y 10.000 wones (por supuesto hay platos más caros), y se sirve con otros platos más pequeños de acompañamiento, que suelen consistir en varios tipos de kimchi, estos platos de acompañamiento son gratuitos y puedes pedir que te los rellenen sin coste alguno (sólo los platos de acompañamiento no el plato principal).

    Espero haberte sido de ayuda. Un saludo.

    ResponderSuprimir
  19. Muchisimaaas gracias por la informacion de la comida esta muy bien explicado y me viene de perlas porque este verano me voy 2 meses a seul!!
    GRACIAAAS!!XD
    salu2 enooormes desde España!!

    ResponderSuprimir
  20. ¿Dos meses en Seúl? Felicidades! No dudes en preguntarnos cualquier cuestión sobre el viaje :)
    Esperamos que lo pases muy bien!

    ResponderSuprimir
  21. me encanta los cafes tradicionales en Insadong <3

    ResponderSuprimir